Thứ Hai, 11 tháng 7, 2011

FRANCOISE HARDY và TOUS LES GARCONS ET LES FILLES DE MON AGE

 RFI Thanh Hà Trong loạt bài mùa hè của Le Figaro, bài đầu tiên trở lại với một « huyền thoại » của dòng nhạc Ye-Ye : bản "Tous les garçons et les filles" của nữ danh ca Françoise Hardy.        
Từ báo phác họa lại chân dung của một cô gái 17 tuổi, sống trong một căn hộ chật hẹp với người mẹ và thiếu thốn tình thương của người cha. Françoise đỗ tú tài, được ông bố tặng cho một cây đàn ghi-ta và cô bắt đầu sáng tác.

 Françoise Hardy viết một bài hát buồn : « Những cô cậu thanh niền cùng trang lứa, họ có cặp có đôi/ Tất cả những cậu con trai và cô gái cùng tuổi tôi, ho biết thế nào là yêu thương, hạnh phúc/ Tay trong tay, mắt nhìn nhau say đắm/Họ yêu nhau/ Còn tôi : đơn độc trên đường phố … »
Cùng thời với cô, thần tượng của giới trẻ là nam danh ca Johnny Hallyday. Nhà xuất bản đĩa Vogue tìm một gương mặt nữ tiêu biểu cho làng nhạc trẻ của Pháp. Nhưng Françoise Hardy quá mảnh khảnh, quá nhút nhát, để trở thành một « ngôi sao ». Dù vậy, ngày 25/04/1962 Françoise Hardy thu đĩa hát đầu tiên trong vỏn vẹn ba giờ đồng hồ và "Tous les garçons et les filles" đã trở thành biểu tượng của cả một thế hệ.
Tháng 10 cùng năm, lần đầu tiên xuất hiện trên đài truyền hình, khuôn mặt dài và phong thái tự nhiên của Françoise Hardy đã khiến cả nước Pháp như muốn ôm cô vào lòng. Hai năm sau, hơn 2 triệu ấn bản đĩa hát đầu tay của Françoise Hardy đã chu du vòng quanh trái đất.
Thuở trẻ Françoise Hardy từng mặc cảm là mình xấu xí. Cô đâu thể ngờ là hai ông hoàng của làng nhạc rock thời đó là Mick Jaggger và Bob Dylan đã điên đảo về cái vẻ vụng về, ngượng nghịu của cô gái con nhà lành như Mademoiselle Hardy !
LYRICS
Tous les garsons et les filles de mon age
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garcons et les filles de mon age
savent bien ce que c'est d'être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d'ennuis
personne ne murmure "je t'aime" a  mon oreille
tous les garsons et les filles de mon age
font ensemble des projets d'avenir
tous les garcons et les filles de mon age
savent tras bien ce qu'aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'ame en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d'ennuis
oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
comme les garsons et les filles de mon age
connaitrais-je bientô't ce qu'est l'amour?
comme les garsons et les filles de mon âge
je me demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime
..