Thứ Hai, 19 tháng 9, 2011

CƠN SỐT GARY LOCKE TẠI TRUNG QUỐC

tan daisu lockeTân  Đại sứ Hoa Kỳ tại Trung Quốc, Gary Locke- đứng cùng vợ  và các con - nói chuyện với các phương tiện truyền thông,  trong sân của tư dinh Đại sứ vào ngày 14 tháng 8 năm 2011 tại Bắc Kinh, TQ.  

Thế giới đang nhíu mày dõi theo vị Đại sứ Hoa Kỳ mới tại Trung Quốc: Ông Gary Locke , một người Mỹ gốc Hoa đầu tiên đươc bổ nhiệm vào chức vụ này. Ông Locke từng giữ chức Thống đốc bang Washington hai nhiệm kỳ, gần đây nhất là Bộ trưởng Thương mại chính phủ Liên bang Hoa kỳ. Nhưng  làm sao ông Gary Locke lại có thể tạo cơn sốt khi ông thậm chí còn chưa có dịp làm bất cứ điều gì quan trọng?

 Bằng cách vừa xách ba lô vừa mua cà phê cho mình, ông đã trở thành hình ảnh tương phản với thói quen của các quan chức Trung Quốc. Công chúng Trung Quốc đặc biệt lưu tâm điều đó vì họ khao khát tính trung thực của các quan chức, những người sẽ làm việc vì lợi ích của dân chứ không phải vơ vét cho mình.

Ngày 12-8 vị đại sứ 61 tuổi cùng vợ và ba con đã đến Bắc Kinh không quá phô trương, ‘không có nhân viên phục vụ hay bảo vệ. Mỗi thành viên của gia đình đều mang một ba lộ và túi xách, không có ai tay không cả”: Thật là một chấn động lớn không thể ngờ được, bởi theo các tiêu chuẩn hiện hành tại Trung Quốc thì chuyến bay của họ từ Seattle tới Bắc Kinh là quá đơn giản một cách đáng kinh ngạc.

 Ngày 14 tháng 8, đại sứ Locke đã được phỏng vấn tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới (World Economic Forum) ở Đại Liên (Dalian) . Câu hỏi mở đầu cuộc phỏng vấn đầy thách thức của Ông Rui Chenggang thuộc Truyền hình Trung ương Nhà nước (CCTV) -sau đó được phổ biến rộng rãi trên Internet - đã bị cư dân mạng TQ đánh giá là thực sự thô bỉ và đã liên tục chế nhạo .

Rui Chenggang to Gary Locke: I hear you flew here coach. Is that a reminder that US owes China money? (Tôi nghe ông đã bay tới đây bằng chuyến bay hạng thường. Có phải đó là một lời nhắc nhở rằng Hoa Kỳ nợ tiền Trung Quốc không? " )

rui-chenggang-gary-locke

1.Dân Trung Quốc bị kích động vì Đại Sứ Mỹ tự xách ba lô của mình

Tác giả: Sophia Fang & Gisela Sommer - The Epoch Times Staff Chủ nhật, 21 Tháng 8 2011 21:14

 Nhiều phương tiện truyền thông Trung Quốc bao gồm Tin Bắc Kinh, Báo Nhân Dân, Báo Quảng Châu đều nhấn mạnh ở việc một quan chức cấp cao của Chính Phủ và gia đình ông đều “ không có nhân viên phục vụ hay bảo vệ. Mỗi thành viên của gia đình đều mang một ba lộ và túi xách, không có ai tay không cả”.
Báo Pháp Luật buổi tối đăng ngày 13 tháng 8 còn đưa tin rằng hành khách trên chuyến bay 12 tiếng cùng gia đình ông Locke thậm chí còn không nhận ra mình đang bay cùng vị Đại sứ.

“Thật bất ngờ, ông Gary Locke lại đi bằng máy bay thương mại để nhậm chức vụ mới của mình, không khác gì chuyến bay du lịch thường xuyên với gia đình.” Báo chí đưa tin.
Sau khi họ đến sân bay quốc tế Bắc Kinh, ông Locke vào chiếc xe tải nhỏ hiệu Ford và đi thẳng đến tư dinh của ông tân Đại sứ, hai ngày sau đó cả gia đình tham gia trả lời báo chí.
Trên các phương tiện truyền thông, cư dân mạng Trung Quốc đã tranh luận sôi nổi về vấn đề này. Có tới 17.843 ý kiến phản hồi trên trang web Tin tức Pháp Luật buổi tối cho bài báo trên.
Một người có nick là Xueqicheng517" đến từ thành phố Ninh Ba, tỉnh Chiết Giang cho biết: "Bất cứ khi nào một quan chức Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) chính thức đi ra nước ngoài, một nhân viên đài CCTV (Truyền hình trung ương Trung Quốc) phải viết một thông cáo báo chí long trọng theo một một kịch bản rằng có biết bao nhiêu vị (hàng chục tên) đã đến sân bay để chào đón ông, và (hàng chục tên) đi cùng ông, và vị lãnh đạo đã nhận hoa từ đại diện của các sinh viên ở nước ngoài, tiếp theo đó là tràng pháo tay như sấm. "
Một nick khác là “Hello” từ Quảng Châu nói rằng :” Thông điệp của Đại Sứ Locke là : Tại sao người Trung Quôc lại muốn đến Hoa Kỳ? Ở Hoa Kỳ có gì hay? Ngay cả một quan chức cấp cao của Mỹ như tôi đây còn không thể so sánh với một quan chức cấp tỉnh ở Trung Quốc. Vậy thì ở đâu hấp dẫn hơn?”
Sau đây là một trong số 100.000 bình luận trên mạng ifeng.com so sánh ông Locke với các quan chức Trung Quốc như sau.

“Almost Liberated” từ tỉnh Hồ Bắc viết rằng : “Ông Locke chỉ có thể là quan chức của Mỹ. Những người như ông không thể nào sống sót nỗi trong giới cán bộ ĐCSTQ , vì ông ấy quá khác biệt.”

"Won big prize"
từ tỉnh Vân Nam phát biểu: "Hình ảnh một vị Đại sứ Hoa Kỳ tự mang ba lô thật là đẹp. Ngay cả người đứng đầu của một thị trấn nhỏ của Trung Quốc cũng sẽ có nhân viên đi kèm giữ chiếc cặp cho mình. "
Nhật Báo Đông Hồng Kông viết rằng các viên chức ĐCSTQ theo đuổi danh lợi, tiền bạc và quyền lực đã tạo thuận lợi cho tham nhũng phát sinh.
Tờ báo Đông Hong Kong đã trích dẫn lời phát biểu của ông Long Yongtu, trưởng đoàn đàm phán Trung Quốc gia nhập WTO như sau: ông đã một lần nhìn thấy  thư ký Bí thư Đảng cấp huyện ở sân bay chuẩn bị hành trình, và gần 40 người nữa cũng đi cùng ông ta..
Tin tức trên Yahoo Trung Quốc đăng tải một bài báo có tên :” Ông Gary Locke cho quan chức ĐCSTQ một bài học.” Bài báo cũng đưa câu hỏi thăm dò ý kiến độc giả.
Một trong những câu hỏi đó là : "Trong trí tưởng tượng của bạn, chuyến bay của Garry như thế nào?"
Khoảng 52% người nghĩ rằng ông Locke có máy bay riêng , nhân viên của mình và ông sẽ được cảnh sát hộ tống, dân chúng đón tiếp.
Một câu hỏi khác trong cuộc bình chọn là: "Điều gì đánh động bạn nhất?"
Bảy mươi tám phần trăm nói rằng họ cảm phục phong cách giản dị và chuyến bay bình dân gây "sốc" của ông Đại Sứ.

2. Cư dân mạng Trung Quốc bảo vệ Đại sứ Locke chống thách thức của CCTV

Tác giả: Luo Ya Nhân viên Đại Kỷ Nguyên
Thứ bảy, 17 Tháng 9 2011 21:05

Đại sứ Locke đã được phỏng vấn tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới (World Economic Forum) ở Đại Liên (Dalian) ngày 14 tháng 9.  Rui Chenggang thuộc Truyền hình Trung ương Nhà nước (CCTV) hỏi: "Tôi nghe ông đã bay tới đây bằng chuyến bay hạng thường. Có phải đó là một lời nhắc nhở rằng Hoa Kỳ nợ tiền Trung Quốc không? "
"Là quan chức chính phủ, cho dù chúng tôi là cán bộ bổ nhiệm tại các cơ quan lãnh sự hoặc đại sứ quán ở Bắc Kinh, bao gồm cả các thành viên của nội các của Tổng thống, nguyên tắc chung là bay tiết kiệm", Locke trả lời.  Mòi bấm vào:
[Hồi phản Locke] Locke nói tiếp rằng ông tiêu biểu cho phong cách người Hoa kỳ. Ông hy vọng rằng sự cởi mở của ông có thể giúp nhân dân Trung Quốc và Hoa Kỳ tìm hiểu nhau thêm, phá vỡ các rào cản , và xua tan những hiểu lầm, mặc dù có thể vẫn còn một số khác biệt về văn hóa, chính trị, kinh tế, và triết học.
Rui, tuy nhiên, tiếp tục đả kích những câu trả lời của Locke trên blog của ông, nói, "Ông ta nắm bắt tất cả các dịp và cơ hội và không ngớt nổ lực công khai công bố và phát huy các giá trị Hoa kỳ. Ông chỉ nói về những gì là tốt về Hoa Kỳ, nhưng ít khi đề cập đến những gì là xấu về Hoa Kỳ. Đó là công việc của ông ta. Ông có lẽ là một người thích được người ta chú ý và tự phô trương bản thân nhất trong tất cả các nhân viên ngoại giao Mỹ ở Trung Quốc. "

Bảo vệ cho Locke
Bình luận về câu hỏi đầy thách thức của chủ mạng CCTV, Luật sư Quảng Đông Mei Chunlai nói với Thời báo Đại Kỷ Nguyên: "Câu hỏi đặt ra là Rui, được hỗ trợ bởi các đảng viên mạnh mẽ, đã củng cố xây dựng một cách cẩn thận nhằm xúc phạm Locke. Tuy nhiên, nhờ trả lời giản dị bình dân, Locke không những đã không bị làm nhục, nhưng nó đã làm cho Rui trông bối rối. Ông Đại sứ vô tình làm cho những quan chức Trung Cộng tự mãn cảm thấy khá xấu hổ. "
"Qua những lời của Rui", Mei tiếp tục, "có vẻ như chúng ta Trung Quốc tốt hơn nhiều so với Hoa Kỳ bởi vì họ nợ chúng ta tiền. Chúng ta là chủ nợ. Đất nước chúng ta có rất nhiều tiền... "
"Nhưng thực tế là chúng ta có nhiều người cao niên không có tiền để sống, trẻ con không thể đi học, và một số trẻ em bị bệnh tâm thần thậm chí còn bị đem bán để làm việc trong các mỏ than. Chúng tôi không đủ khả năng thích hợp để chăm sóc việc sinh đẻ, người già không đủ khả năng để (chờ) chết, và nhiều người không đủ khả năng chăm sóc sức khỏe. Đối mặt với thực tế này, một số phương tiện truyền thông đã đặt câu hỏi tại sao [nhà nước] không giải quyết những vấn đề này. Các quan chức trả lời, "Chúng tôi không có tiền," Mei cho biết.

Câu hỏi của Rui đã được tái đăng khắp nơi trên Internet. Nó đã bị liên tục chế nhạo và nhiều người nghĩ rằng câu hỏi của hắn thực sự thô bỉ.
Li Chengpeng, một blogger nổi tiếng bình luận: "Tôi hy vọng Rui thần tượng của tôi có thể hỏi các quan chức Trung Cộng," Bạn luôn luôn bay (tàu bay) hạng nhất. Đây có phải là một lời nhắc nhở rằng bạn còn nợ người dân rất nhiều tiền?
Những lời này đã được tái đăng hơn 22.000 lần, và thu hút hơn 7.600 ý kiến​​.(Http: / / t.sina.cn / dpool / TTT / home.php uid = 1189591617 & vt = 3)
"Nhận xét nhắc nhở chúng tôi những gì các cơ quan có thẩm quyền muốn chúng tôi quên đi càng sớm càng tốt, và vì vậy đã thu hút nhiều sự chú ý", Li nói.
Một cư dân mạng đã viết, "Tôi nghi ngờ Rui là một đặc viên bí mật đối với Hoa Kỳ," khi bình luận của ông hồi phản lại.

 3.
Làm thế nào Đại sứ Gary Locke Mang lại 'Thực Dân Mới' cho Trung Quốc

Tác giả: Heng He Epoch Times Staff
Thứ năm, 08 Tháng 9 2011 16:36

 Khi Đại sứ Mỹ Gary Locke đến Bắc Kinh, ông và tất cả các thành viên gia đình mang túi ba-lô của mình thông qua sân bay. Chế độ Trung Cộng ngay lập tức đã thấy qua hành động đơn giản này: Đó là một cố gắng quanh co để làm suy yếu tính hợp pháp của Đảng.
Theo đó, ngày 16 tháng 8, Guangming Daily, một cơ quan ngôn luận của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), xuất bản một bài báo trên trang web của mình với tựa đề "Hãy đề cao cảnh giác trước 'Chủ nghĩa Thực dân mới' " của Hoa Kỳ, mang lại bởi Gary Locke.
Bài viết bắt đầu bằng cách so sánh "chủ nghĩa thực dân cũ" với "chủ nghĩa thực dân mới" và mô tả chủ nghĩa tư bản công nghiệp phương Tây và chủ nghĩa tư bản độc quyền đã tìm cách để kiểm soát chính trị và nền kinh tế của Trung Quốc, để vơ lấy nguồn tài nguyên của Trung Quốc
Bài viết sau đó đi vào để giải thích làm thế nào Hoa Kỳ đã thay thế chủ nghĩa thực dân cũ bằng chủ nghĩa thực dân mới trong thời đại thông tin, trong khi vẫn giữ lấy tư tuởng thực dân cũ của nó. Những người biết rõ ĐCSTQ không hề ngạc nhiên bởi viễn tượng Chiến tranh Lạnh này, nhưng họ có thể tự hỏi tại sao nó ăn nói ngang nhiên như vậy.
Bài viết đề cập đến một đại sứ Mỹ khác tại Trung Quốc, John Leighton Stuart, người phục vụ trước năm 1949, khi ĐCSTQ nắm quyền Trung Quốc đại lục. Việc trục xuất Stuart được cho là để đánh dấu sự thất bại của "chủ nghĩa thực dân cũ."

Bởi vì bài viết của Mao Trạch Đông “Từ giả, Leighton Stuart!”, mà hầu như bất kỳ người Trung Quốc đều biết ít nhất bằng tên, nhiều người Trung Quốc coi việc Stuart ra đi là một chiến thắng cho ĐCSTQ. Đối với những người trí thức Trung Quốc, tuy nhiên, sự ra đi của ông có nghĩa là kết thúc kỷ nguyên làm bạn với Hoa Kỳ. Stuart rời khỏi Mỹ là một biểu tượng của chính sách lâu dài của ĐCSTQ làm cho Hoa Kỳ trở thành kẻ thù số 1. Chính sách đó đã không bao giờ thay đổi.
Bài báo nhắc nhở người đọc rằng các đại sứ mới đến Trung Quốc vì lợi ích của Hoa Kỳ, không phải là lợi ích của toàn nhân loại. Bởi vì cái mặt Trung Hoa của Gary Locke có thể hấp dẫn người Trung Quốc trên toàn thế giới cũng như những người bình thường ở Trung Quốc, bài viết tuyên bố việc bổ nhiệm đại sứ là ý đồ xấu của Hoa Kỳ. Bởi vì Locke là người Trung Hoa, Hoa Kỳ tìm cách "xử lý Trung Quốc bằng người Trung Quốc" và kích động tình trạng bất ổn chính trị ở Trung Quốc .
Người phương Tây có thể bỏ qua nếu họ có một chút nhầm lẫn này. Nhưng đối với một người bình thường hầu như không thể được liên kết bộ mặt Trung Hoa của ông đại sứ với tình trạng bất ổn chính trị ở Trung Quốc. Tuy nhiên, một bước nhảy vọt như vậy không phải là không phổ biến (không hay xảy ra) trong tuyên truyền của ĐCSTQ.
Đoạn tiếp theo cung cấp bằng chứng hỗ trợ cho tuyên bố này: "Như đã mong đợi, khi đến nơi, Gary Locke cho các quan chức Trung Quốc một bài học. Tất cả các thành viên trong gia đình mang theo túi riêng của mình. Không có trợ lý, không có vệ sĩ, không có hoa, không có tiếng vỗ tay, không có một cuộc lễ chào mừng, họ đến đây giống như người dân bình thường. Rõ ràng, hành vi này có thể dễ dàng gây được một ấn tượng tốt trong những người Trung Quốc bình thường.
Bài báo nêu rõ: mục đích của Locke không phải là cho quan chức Trung Quốc một bài học. Thay vào đó, người ta cho rằng Locke đang cố gắng chiếm lấy trái tim của người dân Trung Quốc và tăng cường "thân phận ở đợ xu nịnh" người dân Trung Quốc cho người nước ngoài. Locke do đó sẽ tăng cường cường các lực lượng thân Mỹ ở Trung Quốc để nó có thể thay đổi ý thức hệ của Trung Quốc. Hệ tư tưởng của Trung Quốc đang lâm nguy không thấy nêu dẫn, nhưng rõ ràng nó muốn nói ý thức hệ của ĐCSTQ.
Thực sự rất khó để tưởng tượng loại người nào có thể đưa ra lời cáo buộc như vậy. Nhưng nó không khó để biết những người cảm thấy bị đe dọa. Vài ngày sau khi Gary Locke đến, cư ​​dân mạng Trung Quốc đã được tiếp nhận hình ảnh gia đình Locke khùng chụp tại sân bay Bắc Kinh. Hầu như tất cả mọi người đồng ý rằng bất kỳ lnhân vật đứng đầu của một thị trấn Trung Quốc sẽ đến với phô trương nhiều hơn so với ông đại sứ này đến từ nước giàu nhất và mạnh nhất thế giới này.
Bài viết này được viết bởi Xiang Xiaodong, người tự miêu tả mình như là một “nhà tư tưởng tự do” Ông không được nổi tiếng ở Trung Quốc, và không nhiều người xem bài viết của ông một cách nghiêm túc. Hầu hết các lời ghi dưới bài viết của ông là trêu chọc, đùa cợt, hoặc thậm chí nguyền rủa tác giả và ý kiến ​​của tác giả. Nhưng đằng sau bài viết buồn cười của Xiang hàm chứa một cái gì đó sâu sắc hơn.
Quang minh Nhật bào (Guangming Daily) không phải là một tờ báo thường. Từ năm 1982, tờ báo đã được trực tiếp quản lý và điều hành bởi Ủy ban Trung ương Đảng (CCPCC). Năm 1994, đã được xác nhận rằng bài báo thuộc CCPCC và được quản lý bởi Bộ Tuyên truyền của CCPCC. Chỉ có một tờ báo khác cùng một tình trạng, Nhân dân Nhật bào (People’s Daily)
Sự khác biệt là độc giả của Guangming Daily là trí thức. Ngay bây giờ, kiểm soát phương tiện truyền thông ở Trung Quốc đã được thực hiện chặt chẽ hơn nhiều. Có rất ít cơ hội cho một bài viết mà không được mong muốn được công bố trên một tờ báo trực tuyến lớn do sự nhầm lẫn.

Từ khi báo xuất bảo đến nay, bài viết đã được gỡ bỏ khỏi gmw.cn, trang web Guangming Daily chính thức. Điều này không phải vì kiểm duyệt--bài viết còn ở trên các trang web của Global Times và Qiushi, hai cơ quan phát ngôn chính mouthpieces của ĐCSTQ. Thay vào đó, các phản ứng từ các cư dân mạng trên trang web Guangming Daily đã quá mạnh.
ĐCSTQ là tham nhũng. Đối mặt với các vấn đề lớn như tính hợp pháp, bất ổn xã hội, xung đột, nền kinh tế, thảm họa môi trường, và nhiều nhiều nữa, Đại sứ mới đến là một thách thức. Các nhà lãnh đạo ĐCSTQ đã không có ý định cũng như khả năng để thay đổi hệ thống tham nhũng và các viên chức hư hỏng của nó. Họ muốn rằng các quan chức Mỹ đến thăm Trung Quốc cư xử giống như các quan chức Trung Quốc tham nhũng.
Nhưng điều này là ra khỏi quyền lực và quyền tài phán của họ. Chỉ có một cách để đối phó với vấn đề đặt ra bởi Gary Locke mang theo túi riêng của mình: Làm cho nó trở nên một âm mưu đế quốc.
Đảng có thành công không?  Chỉ cần đọc các bài viết. Hầu hết trong số họ đọc: "Nếu đây là chủ nghĩa thực dân mới, tôi muốn được làm thuộc địa."

Chú thích:-CCPCC=Chinese Communist Party Central Committee