by Tamotsu Enami (1859-1929)
Bộ sưu tập những hình ảnh chân thực về cảnh sinh hoạt dân dã cùng phong cảnh tuyệt đẹp của đất nước Nhật Bản dưới thời đại Meiji được ghi dấu bởi nhiếp ảnh gia Tamotsu Enami (1859-1929). (Thời kỳ Meiji hay Thời đại Minh Trị, là thời kỳ 45 năm dưới triều Thiên hoàng Minh Trị (1868 - 1912). Trong thời kỳ này, Nhật Bản bắt đầu công cuộc hiện đại hóa và vươn đến vị thế cường quốc trên thế giới.)
Đôi vợ chồng đang sấy khô trà.
Tea leaf was drying
Những geisha đang đi du ngoạn ngắm cảnh hoa tại một vườn hoa. Màu của chiếc áo kimono và sắc hoa dường như hòa vào làm một.
The geisha is traveling at a flowers garden. The color of the kimono and flowers seem to one.
Một geisha cùng phu kiệu của mình đang dừng chân ngắm vẻ đẹp tuyệt diệu của thác nước.
An elaborate procession with the geisha end up watching the wonderful beauty of the waterfall.
Hai cậu bé trong đồng phục đi học là chiếc quần dài hakama nhìn giống như váy gọi là andon-bakama.
The boys in their uniform, named hakama pant which looked like a skirt called andon-bakama.
Xiếc thú với chú khỉ biểu diễn làm vui cho bọn trẻ
Monkeys show entertaining for children
Sau buổi tiệc mừng năm mới, mọi người đang háo hức tham gia vào trò chơi bắt bài Karuta.
After new year’s celebration, people are eager to join the card game Karuta.
Bức ảnh chân dung nghệ thuật chụp tại studio với chủ đề thiếu nữ bên hoa của một geisha trẻ.
Portraits taken in studio art with the theme of the flower girls of a young geisha.
Một buổi trà đạo truyền thống.
A traditional tea ceremony.
Xuôi dòng trên sông Edogawa ngắm cảnh hoa anh đào.
Downstream on the Edogawa river scenic cherry blossoms.
Một đám trẻ trông em đang tụ tập lại nói chuyện với nhau.
A bunch of babysitters gathered together to talk.
Trai tráng đang hăng say giã bột để làm bánh gạo Mochi
Young men are eager to pounding powder to make Mochi rice cake
Cảnh lao động thường nhật của người nông dân.
Daily of farmers
Một góc bình yên chốn thôn quê.
A peaceful of rural place.
Các thầy tu đang tập nhảy điệu truyền thống trong một nghi thức tôn giáo tại sân điện thờ.
The monks practicing traditional dance in a religious ceremony in the temple courtyard.
Phút yên bình ngắm cảnh đất trời.
Peaceful moment
Cảnh sông nước, núi non hữu tình trong một buổi sớm mai ở hồ Yamanaka.
River water, in a charming mountain dawn at Lake Yamanaka.
Tiếp tục hành trình về thăm Nhật Bản của những ngày xưa cũ.
Snow in the cold winter.
Người hành hương trên con đường rừng phủ đầy sương mù.
Pilgrims on the fog-covered way.
Những maiko tập sự đang trang điểm chuẩn bị cho một buổi diễn.
The apprentice maiko are preparing for a show.
Những geisha đứng ngắm cảnh dưới giàn dây leo cây Fuji (đậu tím)
The geisha stood watching under the gantry purple bean plants.
Nghi thức O-haka Mairi trong ngày Obon (lễ Vu Lan) của Nhật khi mọi người sẽ đến thăm mộ người thân của mình.
Rite O-haka in mid of July holiday in Japan when people would visit their relatives graves.
Hai nữ geisha tại Jinrikisha đang đi ngắm cảnh dưới hoa đào.
Two geisha are going sightseeing in Jinrikisha.
Quang cảnh mừng ngày lễ Hina Matsuri – “Ngày lễ của bé gái”
The scene celebrates Hina Matsuri festival – “Day of the girls”
Những người lính cứu hỏa biểu diễn một màn giữ thăng bằng xuất sắc trên thang trong một lễ hội năm mới tại Yokohama.
The firefighters performed a balance outstanding on a scale in a new year festival in Yokohama.
Ảnh một đám cưới (Kekkon shiki) truyền thống của Nhật Bản xưa.
Picture a traditional wedding of ancient Japan.
Những geisha tụ tập nói chuyện với nhau nhân một ngày nghỉ.
The geisha gathered to talk on a day off.
Một người chuyên làm nhiệm vụ rải nước để giảm bớt bụi tại những khu quý tộc.
A specialist in charge of water spraying to reduce dust in the noble area.
Con đường hoa đào ở quận Akasaka cũ.
The cherry blossom road in the district of old Akasaka.
Cô gái nhỏ e ấp bên sen.
The shy little girl with the lotus.
Ngày lễ hội rực rỡ với hoa đào nở rộ tại đền Iseyama, Yokohama.
Brilliant festival with cherry blossoms in the Iseyama temple, Yokohama.
Ngày mùa Đông nơi đỉnh Fuji với tuyết trắng phủ kín một màu.
The winter days on Fuji peak where the snow cover in white.
Đền thờ Juniten ở Honmoku.
Juniten temple in Honmoku.
Mặt trời ló dạng một buổi sớm ở Takinogawa, tại Oji gần Tokyo.
A morning in Takinogawa, Oji near Tokyo.